Sofi Oksasen kirjojen kanssa on
aina sama juttu: ensin en oikein syty ja ihmettelen, että mitä tässä nyt oikein
tapahtuu, mutta hetken aikaa luettuani juttu alkaa pikku hiljaa avautua ja
kiehtoa. Oksasen tyyliin kuuluu rikottu aikajänne, jossa hypätään hetkestä ja ihmisestä toiseen. Rakenne on raskas lukijalle, koska Oksanen ei
selittele mitään vaan hyppää suoraan sen hetkisen kertojan pään sisään. Tästä
syystä tarina avautuu todella hitaasti. Se on aina aluksi haastavaa lukijalle,
mutta lopulta tarina aina imaisee mukaansa. Näin kävi myös Oksasen Kun kyyhkyset
katosivat (2012) kirjan kanssa.
Kun kyyhkyset katosivat käy
jälleen läpi Viron lähihistoriaa 1930-luvulta alkaen, kun armeija toisensa jälkeen rynnii pienen
maa ylitse talloen sen samalla jalkoihinsa. Niin Neuvostoliitto kuin Saksakin
terrorisoivat virolaisia, joiden ei auta muu kuin sopeutua valtaapitävien
vaatimuksiin. Erityisen hyvin vallitseviin oloihin sopeutuu Edgar Parts, joka on
niin lahjakas näyttelijä ja väärentäjä, että pystyy jopa hyötymään vieraasta
valloittajasta. Edgar on häikäilemätön ja vallanhimoinen eikä hänen tekojaan voi selittää pelkällä halulla selviytyä. Valitettavasti Edgarilla on myös vaimo, Juudit, joka kärsii onnettomassa
avioliitossaan. Hän on ainut nainen, joka ei toivo miehensä palaavan kotiin
sodasta.
Oksasen tarinoiden tietää aina olevan karmaisevalla tavalla osaksi totta, mikä tekee niistä entistä kiinnostavampia. Vaikka kirjan henkilöt ovatkin fiktiivisiä, historia on todellista ja todelliset ihmiset ovat joutuneet samat tapahtumat kokemaan. Kun kyyhkyset katosivat kertoo erään selviytymistarinan, mutta kirja saa pohtimaan miten selviytyivät ne todelliset virolaiset vieraan valloittajan kynsistä.
Kirja oli erittäin kiehtova ja
ansaitsee siksi hyväksyvän hylkeen, mutta Oksanen ei tälläkään kertaa päästänyt
lukijaa helpolla. Hänen kirjansa vaativat vähän työtä ennen kuin ne alkavat
tuntua hyviltä. Kaikeksi onneksi Oksasella on kyky rakentaa niin kiehtovia
tarinoita, että alun kankeus palkitaan myöhemmin.